|
Błogosławieni ci, którzy nie zrzędzili a cierpliwie czekali, albowiem to dla nich jest ów rozdział.
Czytań: 1925
 
![]()
BCI Batou7 Styczeń 2012 14:52Ranga: Administrator Płeć: Mężczyzna
Arashi, ja mam do Ciebie jeszcze jedno pytanie... Po co nam o tym piszesz? Wydasz, to pewnie znajdziemy ten cud prędkości, na razie proszę o niezaśmiecanie komentarzy (potem zresztą też) ;> ![]() ![]()
Ashnaradak7 Styczeń 2012 14:06Ranga: Tłumacz Płeć: Mężczyzna
No to każdy ci mówi droga wolna (nikt niczego nie zabrania, każdy w necie może robić co mu sie żywnie podoba)], z tym że jedyne co uzyskasz to nie zadowolenie fanów serii, a własne ośmieszenie. Do tego za chwile zaczną się sprawdziany czy inne szkolne rzeczy (na oko reprezentujesz taki wesoły, szkolny wiek kiedy wydaje się, że na wszystko jest czas) i tempa i nie utrzymasz, bo gdyby to było takie proste i zależało tylko od jednej osoby, to grupy skanlacyjnie nie byłby potrzebne. Próbuj, próbuj, pośmiejemy się... Victory or Death! ![]()
Arashi7 Styczeń 2012 13:52Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Dobra rozumiem że wasza praca jest w o wiele wyższej jakości, ale to co ja będę robić (o ile mnie prędzej nie zjecie) będzie o wiele szybsze, więc ci którzy nie czytają po angielsku mogą czytać w niższej jakości jaką oferuje moja grupa. po angielsku jest już 49 chapter a skoro wy chcecie trzymać tępo jednego na miesiąc to ja chcę nadgonić angielską wersję i być po prostu szybszym.
Myślę że fanom tej serii się to spodoba... ![]()
Ashnaradak7 Styczeń 2012 13:40Ranga: Tłumacz Płeć: Mężczyzna
Nie podoba się tempo? Nie czytaj naszej wersji albo rób własne (mam niejakie wrażenie że "ekipa" odpowiedzialna za ew. wersję konkurencyjną to nasi wspaniali, świeżo zarejestrowani userzy) . Sądząc po poziomie użytkownika to będzie śmiech na sali.... Victory or Death!
Agon7 Styczeń 2012 12:56Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Wiem że trudno jest tłumaczyć R+V i nie tylko ale czy mogę się dowiedzieć czy wykonanie całego chaptera ile będzie trwało. Cieszę się że ruszyło tłumaczenie chaptera ale 1m to za długo. tez proponuje zawiesić broń ;)
![]()
kalayit7 Styczeń 2012 00:35Ranga: Sekretarka Szefa Płeć: Kobieta
Arashi, co masz na myśli przez "inicjatywę"? xD Bo chyba nie poganianie tłumacza w dość nieprzyjemny sposób? ;> A jeśli chodzi o Twoje własne skanlacje, to nic nie mogę na ten temat powiedzieć, bo ich nie widziałam. Zresztą jakoś tak ciężko mi traktować poważnie osobę, która przychodzi ni stąd ni zowąd i ogłasza wszem i wobec, że zaczyna robić serię, bo jej nikt od trzech tygodni nie wydał (normalnie zgroza...) i to od następnego rozdziału... Wiesz, to może powinnam w takim razie założyć wydawnictwo i zacząć wydawać, bo ja wiem, Naruto od następnego tomu, bo się JPF spóźnia? xD Ale proszę bardzo, rób - ja tylko ostrzegałam, że to wcale nie jest takie cudowne na dłuższą metę ;). Na początku każdy jest pełen entuzjazmu, ale wiesz, co Ci powiem? Po pewnym czasie przechodzi (przynajmniej, jeśli chcesz wydawać na jako-tako przyzwoitym poziomie), bo człowiek się umęczy robieniem w kółko tego samego, szczególnie, jeśli w odpowiedzi na swoją pracę słyszy głównie "co tak wolno?", "czemu jeszcze nie ma następnego rozdziału?!", "jesteście tacy powolni, że sam to wydam szybciej!" (no i z Bogiem... pytanie, jak długo? ;) ). Wiesz, może i się nie możesz doczekać polskiej wersji, ale to nie znaczy, że wszyscy pracujący nad serią rzucą wszystko, żeby Ci dostarczyć to, czego żądasz (sic!). Uwierz, że o wiele bardziej motywujące są komentarze, w których ktoś docenia pracę włożoną w tłumaczenie (tu bardzo dziękujemy za wsparcie i wyrozumiałość, Mati^^). A co do Twojej wersji... Nie wiem, czy warto, bo my projektu i tak nie porzucimy, ale masz ochotę, to się baw, chociaż uważam, że można energię spożytkować lepiej - chociażby wydając coś, czego nikt nie wydaje albo coś, co zostało z jakichś powodów porzucone ;). Sami też mamy projekty, które robiły/robią inne grupy, ale nie zaczynaliśmy w miejscu, w którym ktoś skończył (zwłaszcza przy projektach aktywnych innych grup, bo to już by było mega nieprzyjemne). A prawda jest taka, że jeśli kogoś boli tempo wydawania skanlacji, to może lepiej jest się zastanowić nad przystąpieniem do jakiejś grupy (nie mówię, że koniecznie do naszej), zamiast dublować projekty, które, o ile się da, wypuszczane są w równych i dość częstych odstępach (tak, są grupy, które wydają swoje serie dużo rzadziej). I nie wiem, jakie były Twoje intencje, ale póki co wywarłeś jedynie niekorzystne wrażenie odnosząc się w taki sposób do osób robiących R+V. Sądząc po Twojej reakcji na posty Asha i mój, też nie lubisz być atakowany, więc może za następnym razem warto się ugryźć w język i lepiej dobrać słowa.
Co do samego R+V II, z tego co wiem, Kamion już ruszył z edycją. Ile mu to zajmie nie wiem, ale przypuszczam, że nie dużo więcej czasu niż było zamierzone (no, chyba że przydarzy się coś niespodziewanego, ale mam nadzieję, że nie ;P). Dlatego proponuję odłożyć wszelkie toporki na bok ;] ![]()
Arashi6 Styczeń 2012 22:20Ranga: User Płeć: Mężczyzna
WOW! dobra przepraszam za dobre chęci...
widać moja inicjatywa spotkała się z totalną odmową i sarkastycznymi komentarzami... ![]()
Mati6 Styczeń 2012 13:23Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Hm, jeśli ktoś chciałby usłyszeć moją sytuację to doceniam jakość jaką tu otrzymuję, miło jest poczytać po polsku ale nie stanowi dla mnie problemu angielski, dlatego mangę czytam na bieżąco w tymże właśnie języku. Nie pośpieszam nikogo (no chyba ze po paru miesiącach przypomnę że takiego "czegoś" dawno nie było), tylko dziękuję za czas i wysiłek jaki na to poświęcacie.
![]()
Ashnaradak6 Styczeń 2012 12:11Ranga: Tłumacz Płeć: Mężczyzna
Niech się bawią i próbują, zobaczą że skanlacje to nie jest lekki kawałek chleba. Edycja naszej nowej, wspaniałej konkurencji pewnie ogranicza się do średnio-udolnego typesettingu w chmurki, nie wiadomo co z korektą i zobaczymy jak sobie radzą tłumacze wzięci z kapelusza. Czytelnicy w wypadku tytułów, które nie są cotygodniowymi shounenami wolą jednak wysoką jakość, także nie mam wątpliwości jak to koniec końców wyjdzie. Pozostaje tylko rzeczywiście pytanie: po co jęczeć po pl rozdziały skoro można zapodawać po ang? Victory or Death! ![]()
kalayit5 Styczeń 2012 22:43Ranga: Sekretarka Szefa Płeć: Kobieta
Lol... Powiem tak, tytuł jest mangą wychodzącą raz na miesiąc i staramy się takie tempo trzymać - fakt nie zawsze wychodzi, ale tym razem miesiąc jeszcze nie minął (ba, kiedy zaczęły się ponaglenia minęły jakieś 2 tygodnie...), więc może trochę więcej cierpliwości? Tak się składa, że nie wszyscy całe życie tylko pierdzą w stołki i żyją R+V II ;> Tłumacz sam robi też edycję, co nieco wydłuża proces tworzenia polskiej wersji, a do tego zobligowany jest również do tłumaczenia innego tytułu, więc nie dziwcie się, że to ileś trwa, drogie dzieciaczki. Na pocieszenie napiszę tylko, że kolejny rozdział trafił kilka dni temu do edycji, więc przy odrobinie szczęścia (i, co podkreślam po raz kolejny, czasu) trafi do Was już niedługo. 37 jest natomiast już u mnie i pewnie niedługo będzie po korekcie, więc miło by było, gdybyście skończyli marudzić, a koledze życzę powodzenia i cierpliwości - bo na dłuższą metę się bez tego skanlacji nie da robić - chyba, że się jest na tyle pełnosprytnym, że da się radę jechać bez korekty (albo się ma w d... błędy). Swoją drogą nie wiem, po co jęczeć o polską wersję, skoro jest się władnym tłumaczyć... Tajemnica lasu^^.
![]()
Arashi5 Styczeń 2012 22:28Ranga: User Płeć: Mężczyzna
tak więc stworzyłem własną grupę, i tłumaczymy R+V II kończę właśnie edytować 36 chapter.
![]()
Ashnaradak3 Styczeń 2012 23:36Ranga: Tłumacz Płeć: Mężczyzna
Za tłumaczenie i edycję RtV odpowiedzialna jest jedna osoba, która nie dysponuje najwidoczniej nadmiarem czasu co skutkuje dosyć powolnym tempem ukazywania się nowych rozdziałów. Jeżeli chcecie mieć stuff szybciej to sugeruję popędzać Kamiona na privach czy innymi bardziej bezpośrednimi kanałami xP Victory or Death!
Agon3 Styczeń 2012 14:23Ranga: User Płeć: Mężczyzna
właśnie :) Czekam niecierpliwie na kolejny chapter
![]()
Arashi1 Styczeń 2012 20:54Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Na kiedy jest planowane dodanie następnego chaptera R+V II ?
![]()
Arashi29 Grudzień 2011 23:39Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Czekamy na resztę z 48 chapterów :D
pozostaje mi tylko czytać po angielsku co zajmuje mi ze 8 razy więcej czasu :/ ![]()
Awatar Maro13 Grudzień 2011 20:49Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Błogosławieni ci którzy dają a nic w zamian nie żądają :]
tomekxin12 Grudzień 2011 08:28Ranga: User Płeć:
Wspaniałą manga wielkie dzięki i czekam na więcej :]
![]()
Orochimaru11 Grudzień 2011 21:39Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Wielkie dzięki! To jest moja ulubiona manga a teraz jeszcze sie tak tam robi interesująco że tylko czytać i błogosławić
![]()
Rokhan11 Grudzień 2011 21:18Ranga: User Płeć: Mężczyzna
Nareszcie! Już nie mogłem doczekać się kolejnego chaptera :). Mam wielką nadzieję że wkrótce pojawią się nowe. Pozdrawiam
![]()
Mati11 Grudzień 2011 18:26Ranga: User Płeć: Mężczyzna
I niech błogosławienie będą ci którzy tą strawę duchową wspaniałą nam przygotowali.
Informacja Użytkownicy z rangą Gość nie mogą dodawać komentarzy. |


























Ilość komentarzy